Next to the bustling Chinatown, Incheon Open Port Modern History and Culture Town has a history of more than 130 years after opening. Compared to Chinatown, spaces that resemble black and white photographs seem to be hidden in the more leisurely streets. I found a space that has been reborn as a sensuous cafe or gallery by recycling buildings that have been lit up with traces of time. Let's walk through the faded time. Jung-gu, Incheon, Korea. Korea Tour
にぎやかなチャイナタウンの隣にある仁川オープンポートモダンヒストリーアンドカルチャータウンには、開港から130年以上の歴史があります。 チャイナタウンと比較すると、白黒写真に似たスペースは、よりゆったりとした通りに隠れているようです。 時間の痕跡でライトアップされた建物をリサイクルすることにより、感覚的なカフェやギャラリーとして生まれ変わった空間を見つけました。 色あせた時間を見てみましょう。 仁川中区. Korea Tour
Рядом с оживленным китайским кварталом открытый исторический и культурный город Инчхон с открытым портом насчитывает более 130 лет после открытия. По сравнению с китайским кварталом, места, которые напоминают черно-белые фотографии, кажутся скрытыми на более неторопливых улицах. Я нашел пространство, которое переродилось в чувственное кафе или галерею, переработав здания, освещенные следами времени. Давайте пройдемся по увядшему времени. Чон-гу, Инчхон, Корея. Korea Tour
Junto al animado barrio chino, Incheon Open Port Modern History and Culture Town tiene una historia de más de 130 años después de su apertura. En comparación con Chinatown, los espacios que parecen fotografías en blanco y negro parecen estar ocultos en las calles más tranquilas. Encontré un espacio que ha renacido como un sensual café o galería reciclando edificios que han sido iluminados con rastros de tiempo. Pasemos por el tiempo desvanecido. Jung-gu, Incheon, Corea. Korea Tour
Neben dem geschäftigen Chinatown hat die Incheon Open Port Stadt für moderne Geschichte und Kultur eine Geschichte von mehr als 130 Jahren nach ihrer Eröffnung. Im Vergleich zu Chinatown scheinen Räume, die Schwarz-Weiß-Fotografien ähneln, in den gemächlicheren Straßen versteckt zu sein. Ich fand einen Raum, der als sinnliches Café oder Galerie wiedergeboren wurde, indem ich Gebäude recycelte, die mit Spuren von Zeit beleuchtet waren. Lassen Sie uns durch die verblasste Zeit gehen. Jung-gu, Incheon, Korea. Korea Tour
À côté du quartier animé de Chinatown, Incheon Open Port Modern History and Culture Town a une histoire de plus de 130 ans après son ouverture. Par rapport à Chinatown, les espaces qui ressemblent à des photographies en noir et blanc semblent être cachés dans les rues les plus tranquilles. J'ai trouvé un espace qui est né comme un café ou une galerie sensuelle en recyclant des bâtiments illuminés de traces de temps. Passons à travers le temps fané. Jung-gu, Incheon, Corée. Korea Tour
Sneakers made by collecting PET bottles discarded in the sea, tarpaulins for old trucks, airbags for scrapped cars, bags made of seat belts, and watches made from scrapped bicycle chains are sold at a higher price than ordinary products. Some are not available because they are limited edition. Literally, the junk is transformed into a masterpiece. In the world, 'UpCycling' is the trend. In Europe, upcycling crazes have been blowing in Korea since several years ago. Upcycling is derived from recycling, which means recycling, and refers to adding new values such as design beyond simply reusing discarded objects. Where is the fashion field? Upcycling spaces are emerging in Korea these days. Many places called hot places across the country are attracting attention by upcycling abandoned spaces. We can't introduce all the famous spots across the country, so let's start with Gangneung, the representative summer vacation destination. Trendy transformation of old Takju factory, mill, and refinery unfolds. Gangneung-si, Gangwon-do, Korea. Korea Tour
Modeled after the Swiss Lucerne station, this magnificent brick building was once a colonial gateway. Japan tried to connect not only Manchuria but also Moscow and Berlin. The defeat made the Japanese ambition disappeared, but Seoul Station was still the center of transportation on the Korean Peninsula. As new history was built more than 10 years ago, the old Seoul history was reborn as a complex cultural space named “Culture Station Seoul 284”. Jung-gu, Seoul, Korea. Korea Tour
海に捨てられたペットボトル、古いトラック用のターポリン、廃車用のエアバッグ、シートベルト製のバッグ、廃品の自転車チェーンから作られた時計を集めたスニーカーは、通常の製品よりも高い価格で販売されています。一部は限定版であるため利用できません。文字通り、ジャンクは傑作に変わります。世界では、「アップサイクル」がトレンドです。ヨーロッパでは、数年前から韓国でアップサイクリングの流行が起こっています。アップサイクリングとは、リサイクルを意味します。これはリサイクルを意味し、廃棄されたオブジェクトを単に再利用するだけでなく、デザインなどの新しい価値を追加することを指します。ファッション分野はどこですか?最近、韓国ではアップサイクリングスペースが出現しています。全国のホットな場所と呼ばれる多くの場所は、放棄されたスペースをアップサイクルすることによって注目を集めています。全国の有名なスポットをすべて紹介することはできませんので、代表的な夏休みの目的地である江陵から始めましょう。古いTakju工場、工場、製油所のトレンディな変革が展開されます。 韓国江原道江陵市. Korea Tour