ak東江の流れによって作られた渓谷の眺めは、車の窓から広がります。 あなたが車で旅行するとき、あなたはそれを見ることはありません。 これは、Vトレインと白頭大渓谷の列車に登って初めて会える景色です。 岩の中で成長している松の木と美しい色のカラマツは、できる限り感動的です。 あなたの思い出を忘れられないものにする3両編成の列車に乗りましょう。 韓国江原道太白市. Korea Tour
Из окна машины открывается вид на ущелье, созданное ручьем реки Накдонг. Вы никогда не увидите это, когда будете путешествовать на машине. Это пейзаж, который можно встретить, только взобравшись на V-образный поезд и поезд ущелья Баекду-дэган Сосны, растущие в скалах, и красиво окрашенная лиственница как можно ближе к прикосновениям. Давайте сядем в поезд с тремя вагонами, который сделает ваши воспоминания незабываемыми. Taebaek-si, Канвондо, Корея. Korea Tour
La vista del desfiladero creado por la corriente del río Nakdong se extiende por la ventanilla del automóvil. Nunca lo verá cuando viaje en automóvil. Es un paisaje que solo se puede alcanzar subiendo el V-train y el Baekdu-daegan gorge train. Los pinos que crecen en las rocas y el alerce de hermosos colores están lo más cerca que se pueden tocar. Subamos a un tren de tres vagones que hará que tus recuerdos sean inolvidables. Taebaek-si, Gangwon-do, Corea. Korea Tour
Der Blick auf die Schlucht, die durch den Strom des Nakdong entsteht, breitet sich aus dem Autofenster aus. Sie werden es nie sehen, wenn Sie mit dem Auto anreisen. Es ist eine Landschaft, die nur mit dem V-Zug und dem Baekdu-Daegan-Schluchtzug erreicht werden kann. Die in den Felsen wachsenden Kiefern und die wunderschön gefärbte Lärche berühren sich so nah wie möglich. Steigen wir in einen Zug mit drei Wagen, der Ihre Erinnerungen unvergesslich macht. Taebaek-si, Gangwon-do, Korea. Korea Tour
La vue sur la gorge créée par le ruisseau de la rivière Nakdong s'étend par la fenêtre de la voiture. Vous ne le verrez jamais lorsque vous voyagez en voiture. C'est un paysage qui ne peut être rencontré qu'en montant le V-train et le train des gorges de Baekdu-daegan. Les pins qui poussent dans les rochers et le mélèze magnifiquement coloré sont aussi proches que possible du toucher. Prenons un train à trois voitures qui rendra vos souvenirs inoubliables. Taebaek-si, Gangwon-do, Corée. Korea Tour
The view of the gorge created by the stream of the Nakdong River spreads out of the car window. You will never see it when you travel by car. It is a scenery that can only be met by climbing the V-train and Baekdu-daegan gorge train. The pine trees growing in the rocks and the beautifully colored larch are as close to touching as you can. Let's get on a three-car train that will make your memories unforgettable. Taebaek-si, Gangwon-do, Korea. Korea Tour
從7月25日至8月2日,“延川DMZ國際音樂節”將在京畿道延川郡舉行,為期9天。 節日的主要舞台是全穀裡善濟歷史遺址,漢坦河旅遊勝地和Sureul藝術廳。 今年,以“共存”為主題,包括Sook-ryun Park在內的大約40位音樂家將創作和弦。 樂團在整個音樂節期間舉行表演,世界各地藝術家的音樂會,邊緣音樂會,巡迴音樂會,音樂學院和古典講座。 我相信,延川郡的旅行者和世界各地的藝術家創作的精美經典之餐將極大地促進朝鮮半島的和平解決。 韓國京畿道延川郡. Korea Tour
7月25日から8月2日まで、京畿道-川郡で「延川DMZ国際音楽祭」が9日間開催されます。 祭りのメインステージは、J谷里宣je史跡、漢Han江観光地、スルールアートホールです。 今年は「共存」をテーマに、S流公園を含む約40人のミュージシャンが和音を演奏します。 オーケストラの演奏、世界中のアーティストによるコンサート、フリンジコンサート、訪問コンサート、音楽アカデミー、クラシックレクチャーは、音楽祭の期間中開催されます。 ヨンチョン郡の旅行者や世界中の芸術家たちが作った美しい古典のclassic宴は、朝鮮半島の平和の定着に大いに貢献すると信じています。 韓国京畿道ヨンチョン郡. Korea Tour
С 25 июля по 2 августа «Ёнчхон DMZ Международный музыкальный фестиваль» будет проходить в Йончхон-гун, Кёнгидо, в течение 9 дней. Основная сцена фестиваля - это историческое место Чокок-ри-Сонже, туристическое место на реке Хантан и художественный зал Суреул. В этом году под аккомпанемент «сосуществования» около 40 музыкантов, в том числе парк Сукрюн, выпустят аккорды. На протяжении всего музыкального фестиваля проводятся выступления оркестра, концерты артистов со всего мира, дополнительные концерты, посещения концертов, музыкальные академии и классические лекции. Я верю, что праздник прекрасной классики, созданной путешественниками из Йончхон-гун и художниками со всего мира, будет в значительной степени способствовать установлению мира на Корейском полуострове. Yeoncheon-gun, Кёнгидо, Корея. Korea Tour
Del 25 de julio al 2 de agosto, el 'Yeoncheon DMZ International Music Festival' se llevará a cabo en Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do durante 9 días. El escenario principal del festival es el sitio histórico Jeokgok-ri Seonje, el sitio turístico Hantan River y el Sureul Art Hall. Este año, con el tema de la "convivencia", unos 40 músicos, incluido Sook-ryun Park, producirán acordes. A lo largo del festival de música se llevan a cabo actuaciones de orquesta, conciertos de artistas de todo el mundo, conciertos complementarios, conciertos de visita, academias de música y conferencias clásicas. Creo que la fiesta de hermosos clásicos creados por viajeros de Yeoncheon-gun y artistas de todo el mundo contribuirá en gran medida a la solución de la paz en la península de Corea. Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do, Corea. Korea Tour