Твоя фигура стала тихо, как фиолетовый ~ ♪ Почему ты склонил «Ты, кто осторожно», к «Фиолетовому»? Когда я направлялся на лавандовую ферму Goseong, я неожиданно наткнулся на текст «пурпурного аромата». Мысль, которой у меня никогда не было в жизни, прошла по этому пути, возможно, потому, что мое любопытство и предвкушение пурпурного мира, с которым я встретлюсь, вскоре преобладали в моем разуме. Goseong-gun, Канвондо, Корея. Korea Tour
Если вы прогуляетесь по центральному рынку Daelim в Daelim 2-dong, Yeongdeungpo-gu, вы непреднамеренно испытаете неграмотность. Восемь процентов языка, который вы видите и слышите, это китайский. Это место, где жизнь китайцев может рассматриваться как корейские деревни в Китае, а не как китайские деревни в Корее. Давайте познакомимся с разнообразной едой, которой каждый день наслаждаются китайцы в китайской деревне, расположенной в Даэлим 2-донг. Yeongdeungpo-gu, Сеул, Корея. Korea Tour
Tu figura vino suavemente como púrpura ~ ♪ ¿Por qué te balanceaste 'Tú que viniste suavemente' a 'Púrpura'? Cuando me dirigía a Goseong Lavender Farm, de repente me encontré con la letra de 'aroma púrpura'. El pensamiento que nunca tuve en mi vida ha pasado por este camino, quizás porque mi curiosidad y anticipación sobre el mundo púrpura que conoceré pronto dominaron mi mente. Goseong-gun, Gangwon-do, Corea. Korea Tour
Si camina por el mercado central de Daelim en Daelim 2-dong, Yeongdeungpo-gu, experimentará analfabetismo sin querer. El ocho por ciento del idioma que ves y escuchas es chino. Es un lugar donde se puede ver la vida de los chinos como si fueran considerados pueblos coreanos en China, no pueblos chinos en Corea. Conozcamos una variedad de alimentos diferentes que los chinos disfrutan todos los días en un pueblo chino ubicado en Daelim 2-dong. Yeongdeungpo-gu, Seúl, Corea. Korea Tour
Deine Figur kam sanft wie lila ~ ♪ Warum hast du "Du, der sanft gekommen ist" zu "Lila" beeinflusst? Als ich zur Goseong Lavender Farm ging, stieß ich plötzlich auf die Texte von 'lila Duft'. Der Gedanke, den ich noch nie in meinem Leben hatte, ist auf diesem Weg vergangen, vielleicht weil meine Neugier und Vorfreude auf die lila Welt, der ich bald begegnen werde, meinen Geist beherrschte. Goseong-gun, Gangwon-do, Korea. Korea Tour
Wenn Sie den Daelim Central Market in Daelim 2-dong, Yeongdeungpo-gu, umrunden, werden Sie unbeabsichtigt Analphabetismus erleben. Acht Prozent der Sprache Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea. Korea Tour
Votre silhouette est venue doucement comme du violet ~ ♪ Pourquoi avez-vous balancé «Vous qui êtes venu doucement» vers «Violet»? Quand je me dirigeais vers Goseong Lavender Farm, je suis soudainement tombé sur les paroles de «Purple Scent». La pensée que je n'ai jamais eue dans ma vie est passée sur cette route, peut-être parce que ma curiosité et mon anticipation sur le monde violet que je rencontrerai bientôt ont dominé mon esprit. Goseong-gun, Gangwon-do, Corée. Korea Tour
Si vous vous promenez dans le marché central de Daelim à Daelim 2-dong, Yeongdeungpo-gu, vous subirez involontairement l'analphabétisme. Huit pour cent de la langue que vous voyez et entendez est le chinois. C'est un endroit où la vie des Chinois peut être considérée comme s'ils étaient considérés comme des villages coréens en Chine, et non comme des villages chinois en Corée. Rencontrons une variété d'aliments différents que les Chinois apprécient tous les jours dans un village chinois situé à Daelim 2-dong. Yeongdeungpo-gu, Séoul, Corée. Korea Tour
Tongyeong, a beautiful port city in the South Sea of Hallyeosu Island. The scent of culture and art, as well as the land spreading gently, is a jewel-like island scattered in the Tongyeong Sea. Among the numerous islands he embraced, he left for the rock formations, lighthouse islands, and retail outlets where “Mysterious Sea Road” unfolds. Finding a fairy tale island on a summer day. Tongyeong, Gyeongnam, Korea. Korea Tour
ハリョス島の南海にある美しい港湾都市、統営。 文化と芸術の香りと穏やかに広がる土地は、統営海に点在する宝石のような島です。 彼が受け入れた無数の島の中で、彼は奇岩、灯台の島、そして「神秘的な海の道」が展開する小売店に向かった。 夏の日におとぎ話の島を見つける。 韓国慶南統営. Korea Tour